Lío de lenguas en España: el Congreso no se hace responsable de las traducciones en los plenos
El Congreso de los Diputados comunica que no se responsabiliza de la traducción durante los debates, “no constituye una grabación autentificada”, dejando desprotegidos a los disputados ante una traducción que no sea la correcta. Se mantiene la traducción en actos jurídicos, pero no en los debates.
El peor escenario: un debate en el que la traducción con algún error puede incurrir en un conflicto por falta de comprensión. Ante una confusión entre el debate y el discurso original, prevalecerá el discurso original. Así, un diputado puede alegar indefensión por no entender lo que se le está diciendo.
#congreso #plenos #españa #gobierno #multilingüe #traducciones #diputados #congresodelosdiputados #políticaespañola #negociostv #ultimahora
Si quieres entrar en la Academia de Negocios TV, este es el enlace:
https://www.youtube.com/channel/UCwd8Byi93KbnsYmCcKLExvQ/join
Síguenos en directo ➡️ https://bit.ly/2Ts9V3p
Suscríbete a nuestro canal: https://bit.ly/3jsMzp2
Visita Negocios TV https://bit.ly/2Ts9V3p
Más vídeos de Negocios TV: https://youtube.com/@NegociosTV
Síguenos en Telegram: https://t.me/negociostv
Síguenos en Instagram: https://bit.ly/3oytWnd
Twitter: https://bit.ly/3jz6Lpt
Facebook: https://bit.ly/3e3kIuy
DISCURSO DE PUTIN: los ataques con misiles de largo alcance de Ucrania acercan a un…
ÚLTIMA HORA | Rusia habría lanzado sobre Ucrania un misil "balístico experimental de alcance medio"…
"David Trump ha dicho America First y Bitcoin es un cuchillo que se clava en…
ÚLTIMA HORA: Putin anuncia el lanzamiento de un nuevo misil balístico de alcance medio en…
"Rusia ve los ataques con ATACMS y Storm Shadow como una agresión directa". Paz José…
¿Qué esconden los datos de empleo de Eurostat? La "barbaridad" de los salarios públicos en…